Содержание статьи
    Также по теме

    ИНДОНЕЗИЙСКИЕ ЯЗЫКИ

    Малайский язык в 1956 был провозглашен государственным языком Малайской (ныне Малайзийской) Федерации и Брунея. В течение своей истории малайский язык испытал три существенных влияния: индийское (300–1200 н.э.); мусульманское (1100–1600); и европейское (с 1600). В период индийского влияния древнеяванский и малайский языки вобрали в себя множество заимствований из санскрита через переводы Рамаяны и Махабхараты. Позднее главной религией Индонезии и Малайзии стал ислам, принесший с собой сотни заимствований, ныне неотъемлемая часть малайского языка. Первоначально европейский вклад ограничивался, главным образом, словами, заимствованными из португальского, голландского и английского языков и обозначающими неизвестные дотоле предметы, такие, как 'окно', 'ручка', 'стол', 'чернила' и мн. др. Голландское влияние оставалось очень сильным, и в современном индонезийском языке заметны голландские обороты и синтаксические конструкции.

    В основе структуры индонезийских языков лежат аффиксы (префиксы, инфиксы и суффиксы), которые присоединяются к словам, равным корневой морфеме: индонезийское rumah 'дом', perumahan 'жилье'. В индонезийском языке существительные не имеют словоизменительных аффиксов, в глаголе не выражается лицо и число, не существует различных классов существительных и глаголов, и есть всего лишь одна форма прилагательного. Глагольные времена при необходимости выражаются с помощью различных служебных слов. У местоимений первого лица множественного числа различаются эксклюзивная и инклюзивная формы: kami 'мы (исключая собеседника)', но kita 'мы (включая собеседника)'.

    Широко используются счетные слова, или классификаторы. Применительно к человеку 'один' будет seorang; применительно к животному – seekor, например: seekor kutjing 'одна кошка'. Множественное число выражается несколькими способами, хотя, если контекст ясно указывает на множественность, формально она часто никак не выражается. Для выражения множественного числа используется редупликация (удвоение), причем на письме она обозначается надстрочным индесом (2), например: buku 'книга' – buku2 (читается buku-buku) 'книги'. Редупликация используется также для выражения повторяемости, длительности, обоюдности действия и выражения ряда других значений. См. также ТАГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК.

    Литература Индонезийско-русский словарь. М., 1961
    Теселкин А.С. Яванский язык. М., 1961
    Аракин В.Д. Индонезийские языки. М., 1965
    Грамматика индонезийского языка. М., 1972
    Малайзийско-русско-английский словарь. М., 1977