Содержание статьи
    Также по теме

    КАРЕЛЬСКИЙ ЯЗЫК

    КАРЕЛЬСКИЙ ЯЗЫК относится к прибалтийско-финской группе уральской языковой семьи. По данным переписи 1989, в СССР насчитывалось 130 тыс. 929 карел, из них 81,3 тыс. (59%) в Карелии; в Тверской области РФ проживало 30,1 тыс. (22%), в Ленинградской и Мурманской областях – 7,5 тыс.; 10 тыс. карел проживают в Финляндии, в основном в провинции Оулу. Из них родным считают карельский язык 47,3%. Карельский язык используется как средство бытового общения в основном в сельской местности; большинство карелов двуязычны – владеют также русским языком. Некоторое количество карелов проживает в Финляндии и Швеции.

    В этногенезе карелов принимали участия два древних племени – корела и весь.

    Фонетические варианты самоназвания этноса различаются по говорам: karjalaiset (собственно северные карелы), karjalaћet (средние карелы – Тунгуда, Паданы), karjalaset (тихвинские карелы), karjalazet (ливвиковский ареал). Карельский язык делится на три диалекта: собственно карельский, ливвиковский и людиковский, которые разделяются на многочисленные говоры. На собственно карельском говорят в северной и средней части Карелии, в Мурманской, Тверской, Новгородской и Ленинградской областях Российской Федерации. Ливвиковский диалект распространен в северо-восточной части района Ладожского озера, людиковский – вдоль западного побережья Онежского озера. С собственно карельских земель в район Твери карелы переселились в 17 в. после заключения Столбовского мирного договора, по которому Приладожье и Ингерманландия отошли к Швеции. Притеснения со стороны шведов-завоевателей заставили карельское население переселиться в более безопасную для них Россию.

    Первое упоминание о карелах появляется в скандинавских сагах в 8 в., в течение 9–10 вв. этот этноним неоднократно встречается в древненорвежских и исландских источниках, в русских летописях он появляется с 12 в.

    На карельском языке существует богатая устно-поэтическая традиция, на карельском и финском языках был сложен эпос Калевала. В прошлом существовала слаборазвитая письменность. Древнейшие памятники – берестяные грамоты – относятся к 13 в. В 1930-х годах предпринимались попытки создания единого литературного языка, но из-за больших диалектных различий они провалились. По тем же причинам в Республике Карелия до сих пор не принят закон о языке. В последние годы предприняты меры по воссозданию карельской письменности; ведется преподавание карельского языка в дошкольных учреждениях, школе, некоторых вузах. На карельском языке ведутся радио- и телепередачи, выходят периодические издания, в которых авторы публикаций, по причине отсутствия нормативного языка, пользуются своими родными диалектами.

    Фонология карельского языка значительно отдалилась от общей прибалтийско-финской: большинство древних долгих гласных в первом слоге перешли в дифтонги, консонантизм пополнился звонкими согласными, произошел переход свистящих в шипящие. Гармония гласных сохранилась. Главное ударение в исконных словах падает на первый слог, второстепенное – на последующие нечетные слоги, кроме последнего.

    В основном сохраняется агглютинативный морфологический тип, но важное значение приобрела также флексия: у существительных при склонении могут в разных падежах выступать разные основы, например, у существительного 'вода' vede-h (иллатив ед. ч.), vie-n (генитив ед. ч.), vet'-t'ä (партитив ед. ч.), (партитив мн. ч.). Система склонения, как и в других прибалтийско-финских языках, насчитывает большое количество падежей. В целом в карельском языке их выделяют 15, хотя имеются диалектные различия: в собственно карельском аллатив (внешнеместный падеж приближения) совпал по форме с адессивом (внешнеместным падежом нахождения на чем-либо); в ливвиковском и людиковском – аблатив (отдалительный падеж) с адессивом, а также элатив (падеж выхождения из чего-либо) с инессивом (падежом нахождения в чем-либо).

    Глагол имеет формы возвратного спряжения, не характерного для других прибалтийско-финских языков (кроме вепсского).

    Литература

    Основы финно-угорского языкознания. Прибалтийско-финские, саамские и мордовские языки. М., 1975
    Хайду П. Уральские языки и народы. М., 1985
    Языки мира. Уральские языки. М., 1993
    Народы России. Энциклопедия. М., 1994