Содержание статьи
    Также по теме

    КОМИ-ЗЫРЯНСКИЙ И КОМИ-ПЕРМЯЦКИЙ ЯЗЫКИ

    КОМИ-ЗЫРЯНСКИЙ И КОМИ-ПЕРМЯЦКИЙ ЯЗЫКИ, языки пермской группы финно-угорских языков уральской языковой семьи. Распространены в республике Коми и в Коми-Пермяцком автономном округе, где проживает основная масса зырян (291,5 тыс. человек из 336,3 тыс. в Российской Федерации) и пермяков (95,4 тыс. человек из 147,3 тыс. человек в Российской Федерации). По переписи 1989, общая численность коми-зырян в бывшем СССР составляла 344 519 тыс. человек, пермяков – 152 060 тыс.

    Коми-зыряне живут также на Кольском полуострове, в Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком автономных округах Тюменской области и небольшими группами на Украине (4 тыс.) и в Казахстане (1,5 тыс. человек). Среди коми-зырян 70,4% считают зырянский язык родным. 68,3% зырян двуязычны и трехъязычны; они владеют (в разных районах) также русским, саамским, ненецким, хантыйским или мансийским языками. Первые попытки создания коми письменности миссионером Стефаном Пермским (впоследствии канонизированным) относятся к 14 в. Древняя коми азбука («абур») просуществовала до 15 в., затем получила в пределах Московской Руси значение тайнописи, а с 17 в. была вытеснена письменностью на кириллической основе. Литературный коми язык базируется на одном из 10 имеющихся в коми диалектов – присыктывкарском. Сами диалекты выделяются по фонетическому принципу, в основном по употреблению звуков л и в. Коми является языком внутринационального общения. На нем ведется преподавание в младших классах школы; в средней школе коми является предметом изучения.

    Пермяки (помимо своего автономного округа) живут также в Пермской и Кировской областях РФ; среди них 70,1% назвали родным коми-пермяцкий язык. Широко распространен русско-пермяцкий билингвизм. Выделяются 4 наречия, включающие 8 диалектов. Литературный язык, существующий с 1921, базируется на кудымкарско-иньвенском диалекте южного наречия. Коми-язьвинское наречие сильно отличается в области фонетики и грамматики от остальных наречий пермяков и потому часто называется языком красновишерских пермяков. Население двуязычно, родной язык выполняет функции «домашнего» языка. Преподавание на коми-пермяцком языке ведется только в начальной школе; в более старших классах, в училище и пединституте язык изучается как специальный предмет.

    Коми (-зырянский и -пермяцкий) литературные языки по своему фонемному составу сходны (7 гласных и 26 согласных фонем), хотя на уровне диалектов между ними имеются различия. Различаются и системы ударений: в коми языке ударение в основном падает на первый слог, в коми-пермяцком ударение разноместное, а в коми-язьвинском наречии оно качественно-вокальное. Близки языки и по морфологическому строю: в них имеется по два числа и по два склонения (простое и лично-притяжательное), причем прилагательные не изменяются по падежам. Грамматический род отсутствует, одушевленность/неодушевленность прослеживается (не очень четко) в форме аккузатива. Языки богаты послелогами. Видовые и залоговые противопоставления, как и в других уральских языках, выражены слабо; наклонений в коми языках меньше, чем в любом другом уральском языке (только индикатив и императив); у глаголов существует по два спряжения – утвердительное и отрицательное; грамматическое время выражается в четырех формах (настоящее, будущее время и два прошедших – очевидное и неочевидное). Лично-притяжательные суффиксы могут иметь не только существительные и спрягаемые глаголы, но и инфинитивы; послелоги, оформленные лично-притяжательными показателями, относятся к разряду послеложных местоимений. Имена при послелогах обычно стоят в номинативе.

    Синтаксический строй номинативный. Препозитивные определения (прилагательные и числительные) с определяемым словом не согласуются: мича козьяс 'красивые ели' (букв. 'красивая ели'), кык морт 'два человека' (букв. 'два человек'). В определительных конструкциях из двух существительных определяющее существительное стоит в родительном или отложительном падеже и изменению не подлежит. В коми языках много заимствований из русского языка, а в коми-зырянском – также из вепсского.

    Литература

    Серебренников Б.А. Историческая морфология пермских языков. М., 1961
    Лыткин В.И. Исторический вокализм пермских языков. М., 1964
    Основы финно-угорского языкознания: Марийский, пермские и угорские языки. М., 1976
    Баталова Р.М. Ареальные исследования по восточным финно-угорским языкам: коми языки. М., 1982
    Хайду П. Уральские языки и народы. М., 1985
    Баталова Р.М. Коми-пермяцкий язык. – В кн.: Государственные языки в Российской Федерации. Энциклопедический словарь-справочник. М., 1995
    Федюнева Г.В. Коми-зырянский язык. – В кн.: Государственные языки в Российской Федерации. Энциклопедический словарь-справочник. М., 1995