Содержание статьи

    ФИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

    ФИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Литература Финляндии развивается на двух языках – финском и шведском (носители последнего, т.н. «финские шведы», составляют около 7% населения страны). Литература на финском языке – продукт сравнительно позднего времени. Хотя устная традиция существовала еще в Средневековье (руны Калевалы, повествующие о мифологии дохристианской Финляндии, и огромный пласт народных песен), первые письменные памятники относятся лишь к эпохе Реформации. Это Азбука (1542) епископа М.Агриколы (ок. 1508 или 1510–1557) и его же перевод Нового Завета (1548). Литература на финском языке оставалась достаточно фрагментарной вплоть до 1831, когда в Хельсинки было создано «Финское литературное общество», поставившее перед собой задачу собирания фольклора и содействия развитию литературы на финском языке. До тех пор языком литературы, равно как и языком управления и торговли, был шведский, первым памятником которого в Финляндии считается Книга Йёнса Будде (1487–1491) – сборник переводов латинских религиозных трактатов, составленный неким монахом из монастыря Наантали (Нодендаль) неподалеку от Турку (Або), финляндской столицы в продолжение долгого шведского владычества. Под власть Швеции страна попала в результате «крестового похода» (ок. 1155), предпринятого с целью христианизации язычников-финнов.

    В 17–18 вв. выходили произведения подражательного характера – «ренессансная» поэма Физика (1611) пастора и астронома С.А.Форсиуса (1550–1624); барочные эротические стихи профессора из Або Т.Рюдена (1661–1729); элегии Я.Фресе (ок. 1690–1729). Подобно Фресе, такие фигуры, как дипломат и автор идиллий в стиле рококо Г.Ф.Крейц (1731–1785), П.Кальм (1716–1779), оставивший записки о путешествии по Северной Америке (1753–1761), и талантливый поэт эпохи предромантизма Ф.М.Францен (1772–1847), равно принадлежат культуре Швеции и Финляндии. Предромантизм благоприятствовал активной заинтересованности в сохранении финского изустного наследия, имея своим средоточием Академию в Або (осн. в 1640), тогдашний центр интеллектуальной жизни страны; основополагающим остается трактат Х.Г.Портана (1739–1804) О финской поэзии (1766–1778).

    Присоединение Финляндии к России после войны 1808–1809 только ускорило становление национального самосознания и истинно национальной литературы.

    Многие десятилетия российская власть в Финляндии носила вполне либеральный характер. В известных пределах – как противовес шведской традиции – поощрялся финский национализм, цари поддержали строительство новой столицы автономии, города Хельсинки (Гельсингфорса), куда в 1828 был переведен и университет. Появилась блестящая плеяда студентов и преподавателей: Э.Лёнрот (1802–1884), будущий собиратель народных сказаний и песен знаменитой Калевалы (впервые опубл. в 1835–1836, в расширенной редакции в 1849; рус. перевод 1888), выпустивший также сборник народных лирических рун Кантелетар (1840–1841); пламенный защитник финского языка Ю.В.Снельман (1806–1881); физик, поэт и философ Й.Й.Нервандер (1805–1848). Но ярче всех сверкало имя Ю.Л.Рунеберга (1804–1877). Сжатая, лаконичная лирика Рунеберга, эпическая поэма Охотники на лосей (1832) и сельские идиллии, выдержанная в оссиановском духе поэма Король Фьялар (1844) и воспевающие героизм финнов в русско-шведской войне 1808–1809 Сказания прапорщика Столя (1848, ч. 1; 1860, ч. 2), – все это снискало ему славу национального поэта Финляндии, хотя писал он на своем родном шведском языке. К более молодому поколению принадлежали религиозный поэт Л.Стенбек (1811–1870), ориенталист Г.А.Валлин (1811–1851), исследователь финно-угорских языков М.А.Кастрен (1813–1852) (двое последних – авторы превосходных путевых очерков), а также Ц.Топелиус (1818–1898). «Эпоха Рунеберга» закончилась трагически. Экстремизм Снельмана и его последователей, желавших сделать Финляндию одноязычной страной, привел к расколу в национальном самосознании и бесконечным спорам по поводу языка, утихшим только с «зимней войной» 1939–1940. Вдобавок Финляндия рано потеряла два своих крупнейших таланта – писавшего по-шведски поэта и драматурга Й.Ю.Векселля (1838-1907) и Алексиса Киви (наст. имя – Алексис Стенвалль, 1834–1872). Киви – истинный гений финской литературы, создатель блестящего первенца финского романа – Семерых братьев (1870), первой финской трагедии Куллерво (1864), первой финской комедии Сапожники Нумми (1864); небольшое по объему стихотворное наследие Киви отражает характерные для его творчества дерзновенный порыв и смирение.