Также по теме

ИСПАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ИСПАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА – литература Испании на испанском (кастильском) языке. В результате завоевания римлянами Пиренейского полуострова во 2 в. до н.э. местное население, кельтиберы, было романизировано, а принесенная римлянами народная латынь, из которой впоследствии развился испанский язык, заменила наречия кельтиберов. Со второй половины 5 в. н.э. на территории полуострова существовало государство вестготов, которое уничтожили арабы, захватившие в 711–718 почти всю территорию Испании.

Средневековая литература.

Как и литературы других западноевропейских стран, испанская литература формировалась под влиянием христианской (католической) религии, культурного наследия античности и народного творчества. Она развивалась в тесном взаимодействии с гораздо более развитой культурой арабского мира. С начала завоевания арабами Пиренейского полуострова испанцы стремились отвоевать свои земли. Аванпостом этой освободительной войны, получившей название Реконкисты и завершившейся только в 1492, была Кастилия, свободные крестьяне и независимые города которой сильно повлияли на формирование испанской литературы.

Первые литературные образцы на испанском языке датируются 11 в. Ранее существовавшая кастильская лирическая поэзия не записывалась. Самыми древними памятниками испанской лирической поэзии считаются харджа. Арабские и еврейские поэты в Андалусии использовали жанр «мувашшах» («опоясывающий») – небольшая поэма, исполняющаяся под музыкальный аккомпанемент. Последняя строфа мувашшаха, называвшаяся «харджа» на мосарабском диалекте (языке арабизированных испанцев), несла в себе главную смысловую нагрузку. Харджа записывались арабским алфавитом на народном романском языке с арабскими или древнееврейскими вкраплениями. Кастильцы сочиняли и песни на разные случаи жизни, такие, как «серрана» или «серранилья», песнь горянки; «майские песни», прославляющие приход весны и др.

Эпическая поэзия сохранилась более полно. Героические эпические поэмы, так называемые «песни о деяниях», сочиняли хуглары – бродячие поэты и артисты, дававшие представления на улицах городов и в замках феодалов. В поэмах отразилась история средневековой Испании: феодальные усобицы, реконкиста, борьба против французского господства и т.п.

Величайший памятник испанского героического эпоса и первое дошедшее до нас литературное произведение на испанском языке – поэма Песнь о моем Сиде. Ее герой – живший в 11 в. выдающийся деятель реконкисты Родриго Диас де Бивар, известный под именами Кампеадор (исп. «боец») и Сид (араб. «господин»), множество сведений о котором сохранилось в хрониках и других документах. Поэма, вероятно, была сочинена хугларом из Мединасели около 1140, то есть примерно через 40–50 лет после смерти героя. Она возникла в начале 13 в., а до нас дошла в рукописи 1307. О том, что поэма написана одним автором, свидетельствует ее завершенность и единство стиля.

Эпические поэмы в средние века считались достоверными историческими документами, и поэтому их включали в хроники, иногда пересказывая прозой. Ко второй половине 12 в. или ранее относят возникновение поэмы о событиях 10 в. Семь инфантов Лары, включенной во Всеобщую хронику. В хронике Псевдоисидора содержится Поэма о Родриго и о том, как погибла Испания, в основе которой лежит легенда о последнем короле вестготов, побежденном маврами. В Нахерской хронике (ок. 1160) пересказана Поэма о графе Фернане Гонсалесе, герой которой – кастильский граф, боровшийся за освобождение своей земли. Сохранилась и сама поэма в клерикальной обработке 13 в. В той же хронике – Поэма об осаде Саморы, еще одна поэма о Сиде, а поэма Родриго, или Юношеские годы Сида была обнаружена в Рифмованной хронике 14 в.

С распространением просвещения среди дворянства и горожан появляется сравнительно широкий слой образованных людей, вследствие чего рыцарская и городская литературы постепенно вытесняют клерикальную, долгое время занимавшую господствующее положение. В то же время важный этап в развитии средневековой испанской литературы представляет так называемое «ученое искусство» (mester de clerecia), которое создавалось духовными лицами или рыцарями и с самого начала противостояло «хугларскому искусству» (mester de juglaria). «Ученое искусства», возникавшее на основе античных или библейских сюжетов и религиозных легенд, первоначально создавалось на латинском языке, позднее – и на народном испанском. Наряду с религиозными мотивами появляются и светские. Для «ученого искусства» характерен особый тип стиха, достаточно монотонный, получивший название «куадерна виа» (cuaderna via). Первые подобные сохранившиеся произведения «ученого искусства» относятся к 13 в. Клирик Гонсало де Берсео (ок. 1198 – после 1264), писавший жития святых, произведения, посвященные Деве Марии и другие религиозные сочинения – первый кастильский поэт, имя которого дошло до нас. В отличие от других клириков, Берсео использовал понятный народу язык. Лучшее его произведение – Чудеса нашей сеньоры состоит из 25 рассказов о чудесах Богоматери.

К ранним образцам «ученого искусства» относится Книга об Аполлонии (1235–1240), источником которой послужила написанная прозой на латинском языке история Тирского царя Аполлония. Появление Книги об Александре, основанной на французских источниках, также относят к середине 13 в. Хотя действие обеих книг происходит в античные времена, в них отразились черты современной авторам действительности.

О существовании в Испании уже в 13–14 вв. традиции рыцарского романа свидетельствуют книги Великое завоевание за морем и Книга о рыцаре Сифаре (ок. 1300).

В 13–15 вв. с арабского на испанский переводились рассказы, в которых восточная мораль переплеталась с христианской. Среди них – Калила и Димна, Сендебар, переведенный на испанский язык в 1253 под названием Книга об обманах и хитростях женщин и Варлаам и Иосафат.

В середине 13 в. устраивались театральные представления, как религиозные, так и светские. В религиозном театре существовали два жанра – мистерия (произведения о жизни Иисуса Христа) и моралите (пьесы аллегорического характера). 147 стихов Действа о царях-волхвах – единственный дошедший до нас памятник кастильского театра, созданный в 12 или 13 вв. Народные представления, называвшиеся властью «издевочными игрищами», подвергались запретам и гонениям со стороны церкви.

Первые образцы прозы на испанском языке относятся к началу 13 в. Важнейшую роль в создании кастильской прозы и в распространении кастильского языка сыграл Альфонс Х, прозванный Мудрым (1221–1284). Он составил свод законов Семь частей, а также, объединив разрозненные испанские хроники, – Всеобщую хронику. Альфонс Х принимал участие и в создании Великой и всеобщей истории, где в назидательно-аллегорической форме излагалась история человечества от сотворения мира. В отличие от прозы, стихотворные произведения Альфонс Х писал на галисийско-португальском наречии, общепринятом для лирической поэзии, которое многие кастильские поэты предпочитали своему родному языку.

Выдающимся представителем испанской литературы того времени был Хуан Мануэль (1282–1348), племянник Альфонса Х, один из самых крупных феодалов Кастилии. Его принято считать подлинным создателем испанской художественной прозы, заложившим основы испанской новеллы. Его произведения, для которых характерно сочетание повествовательных и дидактических элементов, дошли до нас в позднейших списках, да и то не полностью. Это – Книга о рыцаре и оруженосце, Книга состояний и Книга примеров графа Луканора и Патронио (1328–1335), сочинение, где отразилась связь испанской литературы с восточной повествовательной традицией.

Другой представитель дидактического направления середины 14 в. – раввин Сем Тоб (1300–?) посвятил свою книгу Мудрые толкования или моральные поговорки королю Педро Жестокому, благоволившему к евреям.