Содержание статьи
    Также по теме

    ВЬЕТНАМСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

    ВЬЕТНАМСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Древний фольклор Вьетнама представлен циклом мифологических преданий о Государе Драконе Лака (Лак Лонг Куэне), о рождении первых людей из яиц, богатырской сказкой о Фу Донге, преданиями о строительстве Крепости-улитки (Колоа), о воительницах сестрах Чынг. Сохранился цикл мифоэпических сказаний мыонгов, народа, близкородственного по языку и культуре вьетам (собственно вьетнамцам), Рождение Земли и рождение Воды, исполнявшийся в течение ряда ночей шаманами мо при похоронном ритуале. Мыонгский фольклор богат крупными поэтическими формами – народными поэмами Песнь о цветущем саде, Ут Лот и Хо Льеу и др.

    В Рождении Земли и рождении Воды описывается мифологический процесс первотворения: от первоначального хаоса к упорядоченному космосу, осуществленный богом Тху Тха и богиней Тху Тхиен, которые повелели: «да будет земля, да будет небо»; от рождения богов, а также первопредков людей, вышедших из огромного яйца, до формирования общественных установлений и появления государства. Главный пафос эпической части цикла заключается в обустройстве социальной жизни, обретении благ культуры. Причем герои – Кун Кэн и и его сын Кун Кхыонг выступают в качестве инициаторов действия, повелителями, приказывающими добыть огонь, разыскать фантастическое бронзовое дерево тю и т.п. Особенно ярко эпическое начало проявляется в сказаниях о походе за деревом тю, о строительстве дворца из дерева тю, о борьбе с чудовищами.

    При исполнении сказаний из цикла Рождение Земли и рождение Воды шаман облачался в ритуальный халат и двурогую шапку и звоном бронзового колокольчика отмечал этапы повествования. Известны два основных варианта мифо-эпического цикла Рождение Земли и рождение Воды: вариант мыонгов Тханьхоа и вариант мыонгов Хоабиня, которые записаны и изданы в 70-е годы 20 в.

    К эпическим сказаниям относится также творчество небольшой народности эдэ, говорящей на языке индонезийской группы и живущей на плоскогорье Тэйнгуен в южной части центрального Вьетнама.

    Эпические сказания народности эдэ создавались в эпоху разложения первобытно-общинного строя, что наложило на них своеобразный отпечаток архаичности. Экзотика тропической природы, среди которой живут эти народности, входит в сказания как нечто обычное, не теряя при этом своего очарования. Знатоками эпоса народности эдэ являются сказители, которые иногда вводят в свое повествование элементы театрализации. Обычно все селение собирается послушать сказителя вечерами после сбора урожая.

    К эпическим сказаниям эдэ относятся Сказание о Дам Шане, несущее отпечаток матриархата, Сказание о Дам Зи, отражающее период перехода к классовому обществу, Сказание о Синг Ня, связанное с эпохой, когда война стала обычным средством обогащения и решения споров, история любви и смерти Сказание об И Тхоа.

    Ранние памятники вьетнамской литературы датируются 10–12 вв. В 13–14 вв. получила развитие придворная поэзия. Патриотические настроения выражены в стихах и ритмической прозе о борьбе с монгольским нашествием в 13 в.: Воззвание к военачальникам (1285) Чан Хынг Дао (1232–1300). В 14 в. зарождается средневековая новелла, которая формировалась на основе традиций повествовательного фольклора и исторических хроник: Собрание чудес и таинств земли Вьет (1329) Ли Тэ Сюйена.

    В 15 в. развивается поэзия на разговорном языке, основоположником которой был Нгуен Чай (1380–1442). Поэт, мыслитель, государственный деятель, полководец, человек трагической судьбы. Он был соратником Ле Лоя, основоположника династии Ле в борьбе за изгнание китайских феодалов из страны. Был казнен по ложному обвинению в цареубийстве. Нгуен Чай возглавлял те реформы, которые осуществились во второй половине 15 в. при короле Ле Тхань Тоне, правление которого вошло в историю как «золотой век» Вьетнама.

    Нгуен Чай известен в первую очередь своим Сборником стихов на родном языке – самым древним литературным памятником из дошедших до нас на вьетнамском языке. Стихи Нгуен Чая – размеренно неторопливые размышления о справедливом правлении, верности нравственному долгу, о моральных принципах и призрачности богатства и славы, опирающиеся на конфуцианские основы.

    Его перу принадлежит также Великое воззвание на замирение китайцев, которое было обнародовано от имени короля Ле Лоя. В нем впервые предстает образ народа, страдающего от иноземного гнета.


    Важную роль в этом процессе возникновения поэзии на разговорном языке сыграл поэт Ле Тхань Тонг (1442–1497) и литературное объединение «Собрание двадцати восьми звезд». В 16–17 вв. получили распространение ритмическая проза, философская поэзия (Нгуен Бинь Кхием, 1492–1586; Фунг Кхак Кхоан, 1528–1613).

    Нгуен Бинь Кхием – поэт и виднейший мыслитель вьетнамского средневековья, происходил из знатной семьи. Он прожил долгую жизнь в век династических распрей и взаимного истребления феодалов, претендовавших на престол. Сам он, занимая высокую должность, выдвинул проект преобразований, который, в конечном итоге привел к его опале. Поэт был вынужден поселиться в деревне, в доме под названием «Приют белого облака» и до конца жизни здесь творил и по мере сил пытался способствовать примирению враждовавших феодалов, которые приезжали к нему за советами.

    Нгуен Бинь Кхием писал как на вьетнамском, так и на китайском языках. Его поэзия полна раздумий, не отличается красочностью, но язык его ясен и искренен. Поэт широко использует прием аллегории, его творчество изобилует афоризмами и нередко содержит иронию.

    В конце 17 – начале 18 в. анонимным поэтом создана историко-эпическая поэма Книга Небесного Юга. Ее автор опирался не только на официальную хронику, но и на фольклорные традиции, поскольку сам видел источники своего произведения в «летописании, а равно в устных сказаниях». В композиции поэмы соблюдены принципы, присущие хроникам: поэма представляет собой цепь следующих друг за другом рассказов о легендарных и исторических личностях и событиях, образующих в целом историю Вьетнама, начиная с деяний мифического первопредка Государя Дракона Лака и кончая падением династии Чан (1400). Характерно, что автор более тщательно и художественно разрабатывает темы народно-эпические (о богатыре Фу Донге, который на железном коне обращает в бегство рать иноземных завоевателей) и предания и легенды, получающие у него новое звучание (рассказ о гибели принцессы Ми Тяу и ее супруга из-за их приверженности конфуцианским представлениям о долге).

    Зарождение в литературе 18 в. жанра лирической поэмы (нгэм) открыло возможности для глубокого раскрытия духовного мира человека.

    Поэтесса Доан-Тхи Дьем (1705–1748) является одним из основоположников жанра лирической поэмы (нгэм) во вьетнамской литературе. Она относилась к числу образованнейших людей своего времени. После смерти отца она учительствовала и занималась врачеванием, что было редким явлением для вьетнамских женщин. Ее муж в 1743 был отправлен послом в Китай и там умер. Откликом на это событие послужила поэма Жена воина, ушедшего в дальний поход.

    Описание душевных переживаний героя становится важнейшим средством для его характеристики. Центральная фигура этого жанра – страдающая женщина, воплощающая собой как бы всю боль эпохи. Нгэм представляет собой монолог, который произносит героиня, изливая свою душу; ее думы и чувства – отклик на событие, о котором она рассказывает. Таким образом, лирическое начало в этом жанре переплетается с эпическим.

    Еще один заметный поэт этой эпохи, Нгуен За Тхиеу (1741–1798), происходил из знатной семьи, – он был внуком властителя Северного Вьетнама князя Чинь Кыонга и с детских лет воспитывался во дворце деда. В 1759 он поступил на военную службу и бóльшую часть жизни провел при княжеском дворе. Он был не только литератором, но и не менее талантливым архитектором, композитором и художником. Нгуен За Тхиеу прославился как строитель великолепных храмов и дворцов, создатель музыкальных произведений и картин. Самым ярким литературным произведением Нгуен За Тхиеу считается лирическая поэма Жалобы королевской наложницы, повествующая о судьбе женщины из гарема, – сначала счастливой и победительной, а потом брошенной, забытой и страдающей. Произведение сложно по стилю, изобилует труднодоступными литературными и историческими реминисценциями и китаизмами, однако ее несомненная ценность в гуманистическом пафосе.

    Наступил расцвет повествовательной поэмы (чуен), отражавшей частную жизнь (Нгуен Хыу Хао, ум. 1713; Фам Тхай, 1777–1813).