Содержание статьи
    Также по теме

    ЧЕЙФ, УОЛЛАС

    ЧЕЙФ, УОЛЛАС (Chafe, Wallace) (р. 1927), американский лингвист. Родился 3 сентября 1927 в Кембридже (шт. Массачусетс). После службы в ВМФ США учился в Йельском университете и получил там в 1958 степень доктора философии. Работал в университете Буффало и Смитсоновском институте, с 1962 по 1986 в университете Калифорнии в Беркли, а с 1986 в университете Калифорнии в Санта-Барбаре.

    Занимался североамериканскими индейскими языками, в первую очередь языками ирокезской и каддоанской семей. В 1962 Чейф опубликовал общий обзор состояния индейских языков Северной Америки. Диссертация Чейфа была просвящена ирокезскому языку сенека; этим языком он продолжает заниматься и до сих пор. Сенека – полисинтетический язык с ролевой кодировкой активного типа. Примеры из сенека, приводимые в работах Чейфа, часто демонстрируют, сколь велики могут быть различия в концептуализации (т.е. в представлениях о действительности, заложенных в лексике и грамматике данного языка) между разными языками.

    В 1970 Чейф опубликовал работу Семантически ориентированный очерк языка онондага. Это описание ирокезского языка онондага было революционным для своего времени, так как вопреки традиции американского дескриптивизма, а также набирающей силу хомскианской традиции Чейф взял за основу языковое значение и описывал языковой материал как отображение Смысл ® Форма. Семантическая ориентация развита также в книге Чейфа Значение и структура языка (1970), оказавшей большое влияние на несколько поколений российских лингвистов.

    В 1970-е годы основной фокус теоретических интересов Чейфа переместился с семантики на дискурс естественного языка. В это время в США сформировалось направление, получившее название «функционализм», Чейф фактически стал одним из наиболее известных американских функционалистов.

    Чейф взял за основу когнитивный подход и стремился реконструировать мыслительные процессы, происходящие в сознании говорящего человека. Широко известна его статья 1976 Данное, определенное, контрастивность, подлежащее, топики и точка зрения, которая в 1982 была переведена на русский язык. В этой работе Чейф с новых, когнитивных позиций подошел к таким привычным явлениям, как использование местоимений, порядок слов, подлежащее и т.д.

    Итог исследованиям 1970-х годов подвел труд Рассказы о грушах: Когнитивные, культурные и языковые аспекты порождения повествования. В этой работе был использован нетипичный для теоретической лингвистики метод сбора материала, который можно назвать контролируемым. Авторы демонстрировали испытуемым специально снятый небольшой фильм (о мальчике, собирающем груши), а затем записывали и транскрибировали пересказы этого фильма. Эта процедура варьировалась с испытуемыми разных возрастов, с носителями разных языков и с различными временными интервалами между просмотром фильма и записью пересказа. Анализ материала позволил сделать выводы о процессах вербализации визуального опыта: о динамике сознания говорящего во времени, о языковых коррелятах движущихся «фокусов сознания», о культурных различиях между носителями разных языков в отношении выбора релевантной информации и построении дискурса, о когнитивных мотивациях синтаксических выборов. В этой коллективной монографии дебютировали ученики Чейфа, впоследствии известные ученые – Д.Таннен, Дж.Дюбуа, П.Кланси и др.

    Дальнейший этап работы Чейфа был отражен в серии статей и результирующей монографии Дискурс, сознание и время. Текущий и отстраненный сознательный опыт при речи и письме (1994). Работа Чейфа посвящена исследованию языка и сознания. По его мнению, эти сферы не могут быть поняты по отдельности. В то же время обе дисциплины, изучающие сознание и язык, – психология и лингвистика – в их современном состоянии получают крайне критическую оценку Чейфа, и он дистанцируется от доминирующих направлений в обеих науках – экспериментальной психологии и генеративной грамматике. Во-первых, Чейф декларирует право исследователя опираться на интроспекцию как на законный источник информации о когнитивных процессах. Язык представляет собой мощный инструмент проверки наших интроспективных гипотез. Во-вторых, в противоположность и психологической, и лингвистической практике Чейф настаивает на приоритете естественных данных перед искусственными (экспериментальными или сконструированными).

    Чейф исследует две основные проблемы. Первая – это объяснение языковых явлений на основе процессов, происходящих в сознании. Сознание может быть непосредственным (отражение того, что происходит здесь и сейчас) и отстраненным (displaced; воспоминание или воображение). Непосредственное сознание более базисно и устроено проще, чем отстраненное (см. ДЕЙКСИС) Вторая основная проблема — сопоставление устного и письменного языка. Разумеется, исходной и более универсальной формой языка является устная, несмотря на то, что лингвисты большую часть своих усилий до сих пор направляли на письменный язык. Поэтому все типы явлений, рассматриваемых в книге Чейфа, вначале исследуются на материале бытового разговорного языка и непосредственного режима сознания.

    Главное понятие структуры дискурса, по Чейфу – интонационная единица, т.е. квант дискурса, соответствующий одному фокусу сознания. В каждой интонационной единице обычно представлен один элемент новой информации. Противопоставление данного/доступного/нового ответственно за просодическую (ударное/безударное) и лексическую (местоимение/имя) реализацию референтов. Такой фундаментальный для английского языка феномен, как подлежащее, объясняется на основе понятия исходного пункта (интонационной единицы). Формулируется важное обобщение «легкого подлежащего»: подлежащее может быть новым лишь в очень специфических условиях. На основе понятия доступной информации (статус, промежуточный между данным и новым) определяется понятие топика дискурса. Топик, в свою очередь, – основа для нового определения предложения, которое оказывается значительно более комплексным и производным понятием, чем во многих других теориях.

    Чейф обсуждает также различные модификации, связанные с письменным каналом языкового взаимодействия, с одной стороны, и с отстраненным режимом сознания – с другой. В частности, рассматриваются различия между прозой от первого лица, прозой от третьего лица и цитируемой речью.

    В настоящее время Чейф занимается такими проблемами, как просодия в естественном дискурсе, отражение эмоций и юмора в языке, сопоставление языка и музыки.

    Андрей Кибрик

     Courtesy of Wallace Chafe     УОЛЛАС ЧЕЙФ

    Литература

    Чейф У. Значение и структура языка. М., 1975
    Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения. – Новое в зарубежной лингвистике, вып. XI. М., 1982
    Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу. – Вопросы языкознания, 1994, № 5