Также по теме

ПРОСОДИЯ ЯЗЫКОВАЯ

ПРОСОДИЯ ЯЗЫКОВАЯ, совокупность таких фонетических признаков, как тон, громкость, темп, общая тембровая окраска речи. Изначально термин «просодия» (греч. prosodia – ударение, мелодия) применялся к стихам и пению и означал некоторую ритмическую и мелодическую схему, наложенную на цепочку звуков. Понимание просодии в лингвистике сходно с принятым в теории стиха в том отношении, что просодические признаки относятся не к сегментам (звукам, фонемам), а к так называемым супра- (т.е. над-) сегментным компонентам речи, бóльшим по продолжительности, чем отдельный сегмент, – к слогу, слову, синтагме (интонационно-смысловому единству, состоящему обычно из нескольких слов) и предложению. Соответственно, для просодических признаков характерна продолжительность, неточечность их реализации. Отличие же языковой просодии от поэтической заключается в том, что первая является важным элементом организации языка в целом, тогда как вторая предстает как специальное средство, используемое лишь при выполнения языком его поэтической функции.

ПРОСОДИЯ СЛОГА

Кроме особых законов расположения сегментов (см. СЛОГ), слог может обладать и собственными просодическими признаками, которые характеризуют его как цельную супрасегментную единицу.

Слоговые тоны.

Наиболее распространенным просодическим признаком слога является тон. Языки, которые используют различие слоговых тонов для передачи смысловых противопоставлений, никоим образом не являются редкостью: на них говорит почти половина населения земного шара. Детальная классификация тональных систем была предложена в конце 1940-х годов американским лингвистом К.Пайком.

Имеются два базовых типа слоговых тональных систем: уровневые и контурные. В основе систем первого типа лежит противопоставление ровных тонов разных уровней (высокий, низкий, средний, возможны промежуточные уровни). Так устроены тоны во многих языках Африки и американских индейцев. В основе систем второго типа лежит противопоставление скользящих тонов (восходящий, нисходящий или их комбинации). Системы этого типа представлены слогоморфемными языками Юго-Восточной Азии (китайский, вьетнамский и др.).

В системах уровневого типа тональная конфигурация слова задается как цепочка тонов составляющих его слогов. Переходы между разными уровнями происходят на слогоразделах. Примеры минимальных контрастов из двух африканских языков (буквами H, L, M обозначены, соответственно, высокий, низкий и средний тональные уровни): havi (LH 'поросенок') – havi (HH 'друг'; язык эве); akpa (HH 'река') – akpa (LH 'первый') – akpa (HM 'он умирает'; язык эфик).

В языке может быть противопоставлено до пяти уровней тона. Согласно Пайку, с уменьшением числа уровней расстояние между ними увеличивается, поскольку тональный диапазон во всех языках является примерно одним и тем же, а противопоставленные тоны стремятся ко взаимному удалению.

В уровневых тональных системах наряду с ровными тонами могут присутствовать скользящие. Их возникновение является следствием выпадения одного из двух соседних гласных, в результате которого ровные тоны двух соседних слогов сливаются внутри одного слога, что дает скользящий тон: HL > F (англ. Falling – нисходящий), LH > R (англ. Rising – восходящий). Пример из языка эфик: ke+urua (HLLL 'на рынке') > kurua (FLL). Такие случаи показывают, что тон, будучи интегральным свойством слога, не исчезает при выпадении гласного.

В африканских языках, по свидетельству Д.Вестермана, тоны нередко бывают семантически мотивированными: низкий связывается с чем-то большим, бесформенным, медленным, высокий – с противоположными значениями. Однако подобная обусловленность присуща далеко не всем тональным огласовкам слов.

Тоны используются не только как средство лексического противопоставления, но также в грамматических функциях. Пример из языка дуала: a mobala (LLLL 'он дает') – a mobala (LHLL 'он дал').

Кроме скользящих тонов, контурная система обычно содержит хотя бы один ровный тон – он задает исходный уровень, от которого отсчитывается тональное изменение. Например, в пекинском диалекте китайского языка имеется один ровный (высокий) тон и три скользящих тона: восходящий, нисходяще-восходящий и нисходящий; в примерах ниже они обозначены надстрочными индексами. В так называемых моносиллабических языках (см. СЛОГ) тон часто является единственным различителем смысла. Пример из китайского: ma1 'мама', ma2 'конопля', ma3 'конь', ma4 'ругать'. Как и в уровневых системах, тон характеризует слог как целое и реализуется на всем его протяжении, что хорошо видно на интонограммах.

Слоговые тембры.

В качестве интегральных свойств слога могут выступать и тембровые признаки. Именно так функционировали мягкость и твердость в древнерусском языке. В этот период слог был всегда открытым (т.е. не мог заканчиваться согласным звуком), а внутри слога мягкие согласные сочетались только с гласными переднего образования, а твердые согласные – только с гласными заднего образования: да=н'ь, д'ь=н'ь (день), о=в'и=нъ (здесь ъ и ь означают редуцированные гласные звуки, верхняя запятая – мягкость согласного, а знак равенства – слогораздел). После так называемого падения редуцированных, в результате которого они в одних позициях исчезли, а в других превратились в гласные полного образования, согласные сохранили изначальный слоговой тембр, в результате чего в современном языке внутри одного слога (который теперь может быть и закрытым) сплошь и рядом оказываются согласные разного тембра: дан' (дань); тембр, таким образом, перестал быть просодическим признаком целого слога.

На весь слог могут «расплываться» и другие тембровые признаки. Например, в американском варианте английского языка сужение глотки, сопровождающее артикуляцию звука [r], может распространяться на предшествующие звуки: .

ПРОСОДИЯ СЛОВА

Цепочки слогов, составляющих слово, в большинстве языков объединяются в некоторую цельную структуру. Полнозначные слова в современных европейских языках имеют ясную ритмическую организацию: один из слогов фонетически выделен (является ударным), а другие уступают ему по силе (являются безударными). Таким образом, звуковой поток членится на некоторые ритмические кванты, объединенные вокруг ударных слогов. Имеются и другие средства фонетической интеграции слова, а тем самым – и отделения его от соседей. Чаще всего это тембровые просодии, охватывающие слово как целое, однако наиболее типичным просодическим средством словесного уровня является все же ударение.

УДАРЕНИЕ

Размещение и функции.

Языки мира различаются как по допустимым в слове ритмическим схемам, так и по функциям, выполняемым в них ударением. Примером языка с исключительным разнообразием акцентных (т.е. предоставляемых ударением) возможностей является русский. Поскольку ударение может падать в нем на любой слог слова, оно способно выполнять смыслоразличительную функцию, противопоставляя пары типа: пúли – пилú, зáмокзамóк и т.п. Русское ударение является не только разноместным, но к тому же еще и подвижным: оно может смещаться при изменении грамматической формы слова (водá – вóду, стéны – ). Более ограниченные акцентные возможности имеет английский язык. Как и в русском, ударение в нем разноместное, из чего следует возможность противопоставления пар типа: ўsubject 'предмет' – subўject 'подчинять', ўdesert 'пустыня' – deўsert 'дезертировать'; английское ударение может изменяться также и при суффиксальном словообразовании: ўsensitive – sensiўtivity. Однако словоизменительные возможности английского языка невелики, и изменения ударения при словоизменении не происходит.

Во многих языках ударение является фиксированным, занимая в слове постоянное место. Фиксированное ударение ориентируется на крайние позиции в слове – либо на его начало, либо на конец. Так, чешский и венгерский языки имеют ударение на первом слоге, польский – на предпоследнем, а большинство тюркских – на последнем. Близкую ритмическую организацию имеют языки, в которых ударение может занимать одну из двух позиций, ориентированных на край слова, а размещение его зависит от так называемого распределения «легких» и «тяжелых» слогов. «Легкими» являются слоги, оканчивающиеся на краткий гласный, а «тяжелыми» – слоги, имеющие либо долгий гласный, либо гласный, прикрытый конечным согласным. Так, в латыни и в арабском ударение в неодносложных словах падает на предпоследний слог, если он «тяжелый», в противном же случае оно смещается на предыдущий слог. Примеры из арабского языка: 'художник' – sánatun 'год'; mumtáddun 'простирающийся' – dárrasa 'обучать'.

Подобно фиксированному, такое ударение является автоматическим – в том смысле, что оно ставится по строгим фонетическим правилам. Понятно, что выполнять функции смыслоразличения автоматическое ударение не может. Оно служит лишь ритмическому объединению вокруг ударного слога и разграничению слов в потоке речи (эти функции ударения называются, соответственно, кульминативной и делимитативной).

Фонетическое слово не всегда совпадает с грамматическим. Оно может включать в себя примыкающие к полнозначному слову безударные служебные и полуслужебные слова (предлоги, частицы, местоимения, союзы). Такие слова называются клитиками. Клитики, предшествующие полнозначному слову (например, не готóва), называются проклитиками, а следующие за ним (например, готóва ли) – энклитиками. Поскольку фонетическое слово объединяется в целое на основе ритмической субординации слогов, его иначе называют речевым тактом.