Содержание статьи
    Также по теме

    ОЭ, КЭНДЗАБУРО

    ОЭ, КЭНДЗАБУРО (р. 1935) – японский писатель, лауреат Нобелевской премии 1994. Родился 31 января 1935 в глухой горной деревушке Ехиме на острове Сикоку. Был в бедной семье третьим из семерых братьев. Детские годы пришлись на Вторую мировую войну. С девятилетнего возраста, после гибели на войне отца, воспитывался матерью и бабушкой. Посвящал много времени чтению, в частности произведений своего любимого автора – Ф.Достоевского. Даже выпустил для приятелей книжку «Братья Карамазовы» для детей. В 18 лет впервые совершает путешествие по железной дороге в Токио, где знакомится с достижениями цивилизации – в то время, как люди его клана уже несколько столетий не покидали родных мест.

    КЭНДЗАБУРО ОЭ. © Dorothy Alexander

    В 1954 поступает в Токийский университет на отделение французской литературы под начало профессора Кацуэ Ватанабэ – специалиста по творчеству Франсуа Рабле. Знакомится с творчеством Ж.П.Сартра, Томаса Манна, У.Фолкнера, последними достижениями в теории литературы. Благодаря системе образов гротескного реализма Ф.Рабле осмысливает мифы и истории своего рода, услышанные в детстве. Продолжает знакомство с русской литературой – Львом Толстым, читает работы исследователя его творчества Эйхенбаума. По отзывам Оэ, мощный гуманистический и интеллектуальный заряд классической русской литературы он ощущал в себе всю жизнь – перечитывал Войну и мир более 10 раз, а Достоевского, которого считал своим учителем, и вовсе ежегодно. Ему также были известны произведения М.Булгакова, работы В.Шкловского, М.Бахтина. Позже связь с Россией продолжилась в общении с поэтами Е.Евтушенко, А.Вознесенским, Б.Окуджавой, Б.Ахмадулиной.

    Ко времени учебы в университете относятся первые писательские опыты, сделавшие Оэ известным. В 23 года за рассказы Добыча (1957) и Содержание скотины (1958) был удостоен литературной премии Акутагавы. В рассказе Содержание скотины витает тень времен американской оккупации. Пленный американский летчик-негр в отчаянии прикрывается заложником – привязавшимся к нему ребенком, душа которого, одновременно пережившего смертельную опасность и расправу над пленным, опустошена царящей вокруг враждебностью. В первых произведениях Оэ, как и в романе Опоздавшая молодежь (1962), ощущается влияние Сартра, современной французской литературы.

    Начиная с первых произведений, столкновение хрупкой человечности с жестоким формализмом социума становится ведущей темой его творчества. Молодежь – действующее лицо почти всех романов Оэ. Она живет, прислушиваясь прежде всего к велениям своего сердца, еще не успев обезопасить себя равнодушием и следованием нормам общества потребления.

    В 1964 пишет автобиографический роман Личный опыт, в котором отразилась его душевная травма, вызванная рождением в 1963 больного ребенка с пораженным мозгом. И хотя позже у Оэ родились здоровые сын и дочь, перенесенное потрясение обострило его способность сопереживать чужим страданиям.

    В 1965 выходят Заметки из Хиросимы – обширное эссе о жертвах атомной бомбардировки.

    Наиболее известный ранний роман Кэндзабуро Оэ – Футбол 1860 года (1967) посвящен исканиям молодежи 1960-х. Побывав в Америке, участвовавшие в студенческих волнениях братья Мицу и Такаси вместе с близкими и друзьями едут в свою родную деревню на острове Сикоку, где собираются начать новую жизнь. Чтобы объединить местную молодежь, Такаси предлагает тренировать местную футбольную команду, затем они устраивают беспорядки в супермаркете. После знакомства с семейными преданиями, отрывочно поступающими к братьям от разных людей, выясняется, что похожие события происходили в этих краях и в прошлом веке. Отношения между братьями также напоминают отношения между их прадедами-братьями.

    Такаси кончает жизнь самоубийством, не выдержав моральных страданий из-за совершенных им «случайных» злодеяний – убийства деревенской девушки и доведения до самоубийства умственно отсталой сестры. В свою очередь, его брат Мицу вместе с женой, беременной от Такаси, собирается воспитывать его ребенка. Эти японские «братья Карамазовы», вместе со своим молодым окружением, показаны как люди, искренне ищущие смысл жизни, в своих порывах совершающие саморазрушительные поступки – их поведение непредсказуемо и инстинктивно.

    В 1968 выходит 6-томник избранных произведений Оэ. Критики отмечали, что его сочинениям, повествование в которых порой разворачивается одновременно в нескольких временных пластах, свойственны смешение мифа и реальности, характерна пронзительная острота нравственного звучания.

    Роман Объяли меня воды до души моей (1973) занимает особое место: «Раньше, когда я писал роман, я будто толкал себя в какую-то тьму, на сей раз совсем другое – будто обретаю решимость», – писал Оэ. В нем он впервые находит образ человека цельного, которому, в отличие от его прежних невротичных героев, удается обрести уравновешенность и покой, обрести себя.

    Главный герой, Исана, бросив налаженный быт и работу в столице, едет с умственно отсталым сыном Дзином на острова, чтобы здесь в уединении знакомиться с душами деревьев, слушать «голоса» китов и диких птиц, как это было свойственно представителям древней японской культуры.

    Отец и сын знакомятся с группой асоциально настроенных подростков, бежавших от мира, который считают фальшивым и враждебным. Подростки привязываются к доверчивому, открытому Дзину. А к Исане возвращается дар живого слова, с которым он обращается к ребятам. Древние японцы верили, что и слова имеют «котодама» – свою живую душу. И подростки тянутся к тому, кто обладает даром таких «живых» слов. Живущие на островах люди, бежавшие из городов от отчуждения и захлестывающего их «когая» – вредного воздействия, наносимого обществу индустрией общества потребления, способны найти общий язык. Существование на природе излечивает и восстанавливает их жизненные силы. Они вновь открывают для себя утраченную человечность, дающую возможность поддерживать равновесие в мире благодаря общению, участию, сопереживанию.

    Этому роману Оэ отдал 6 лет жизни, хотел привлечь внимание к тому невидимому заболеванию, которое разрушает страну и общество. При этом он прибегает к аллегории Великого потопа, т.к. зло, творимое людьми, по его мнению, может быть равно по силе разрушения великому стихийному бедствию. Дело не только в том, что, губя природу, люди разрушают дом, в котором живут, – разрушая природу, они неизбежно обрекают на деградацию себя.

    Подростки, описанных Оэ в романе, напоминают камикадзе. В них много безрассудной, неоправданной жестокости, они легко относятся к жизни и смерти, своей и чужой. Их отчаяние – плод уверенности, что скоро всему конец, – такой мир не может и не должен существовать. Молодежный бунт – сигнал бедствия, внешнее проявление внутренних недугов общества.