Содержание статьи
    Также по теме

    ПАЛЕЯ

    ПАЛЕЯ (ή παλαία διαϋήχη, Ветхий завет). Под этим названием славяно-русской старины были известны два памятника; первый – Палея историческая или Книга бытия небеси и земли, представляющая весьма краткое изложение ветхозаветных событий от сотворения мира до царствования Давида включительно, с апокрифическими дополнениями. Греческий текст был составлен не ранее конца IX в. и в России опубликован в «Ученых записках Московского университета» в 1893. Источниками послужили канон Св. Андрея Критского, сочинения Федора Студита и др. В славянском переводе есть добавления относительно греческого оригинала. Славяно-русские рукописи начинаются с XV в. В России они появляются в 1881.

    Вторая – Палея толковая, излагает ветхозаветную историю от сотворения мира, особенно подробно останавливаясь на рассказе о бытии неба и земли, выбирая те места Ветхого завета, которые могут служить символическим изображением ветхозаветных событий. Толкования подчеркнуто направлены против евреев и мусульман.

    В одних списках Палея доводится до пророчества Соломона и заканчивается пророчествами язычников и греческих философов о Христе, в других — до пришествия Христа. В Палее толковой встречается масса апокрифических рассказов: о дочерях Адама, о слепце Ламехе, откровения Авраама, о Мельхиседеке, заветы патриархов, сказания о Соломоне и др.

    Палея толковая — очень важный памятник русской старины; до самого конца XV в., до появления полного славянского перевода Библии, она заменяла читателям Библию и считалась почти канонической книгой.

    Ее списки многочисленны и ее влияние сказывается во многих литературных памятниках. Вопрос о родине толковой Палеи, важный для представлений об образованности жителей древней Руси, до сих пор нельзя считать окончательно решенным. Само составление ее можно отнести к XIII в. О происхождении Палеи существуют различные мнения. И.И.Срезневский, Н.С.Тихонравов, И.Я.Порфирьев, В.М.Успенский считали ее переводом с греческого, хотя греческий оригинал ее неизвестен; другие ( Истрин В.М., Жданов И.Н. Михайлов А.В., Адрианова-Перетц В.П.) высказывались за ее древнерусское происхождение.

    Древнейшие списки восходят к XIV в. Существует издание Палеи толковой по списку, сделанному в Коломне в 1406 (труд учеников Н.С.Тихонравова) (М., 1892–1896) и толковая Палея 1477 («Воспроизведение синодальной рукописи», № 210; вып. 1, Спб, 1892).

    В настоящее время в 2002 издательством «Согласие» было опубликовано первое пилотное издание Палеи толковой; первый перевод всей Палеи толковой на современный русский язык выполнил известный славист, доктор филологических наук А.М.Камчатнов.

    Литература

    Успенский В. Толковая Палея. Казань, 1876

    Михайлов А.В. Общий обзор состава, редакции и литературных источников толковой Палеи. Варшава, 1895

    Кожинов В.В. Книга бытия небеси и земли // Палея Толковая. М., 2002