Энциклопедия Кругосвет
Энциклопедия Кругосвет
Универсальная научно-популярная энциклопедия

ИСТОРИЯ и ОБЩЕСТВО

  • Экономика и Право
  • Психология и Педагогика
  • Социология
  • Философия
  • Религия
  • Народы и Языки
  • Государство и Политика
  • Военное дело
  • Археология
  • История
  • Лингвистика

ПУТЕШЕСТВИЯ и ГЕОГРАФИЯ

  • География
  • Геология
  • Страны мира

ИСКУССТВО и КУЛЬТУРА

  • Живопись и Графика
  • Скульптура
  • Архитектура
  • Декоративно-прикладное искусство
  • Дизайн и Фотография
  • Литература
  • Музыка
  • Театр и Кино
  • Эстрада и Цирк
  • Балет

НАУКА и ТЕХНИКА

  • Авиация и Космонавтика
  • Астрономия
  • Биология
  • Военная техника
  • Математика
  • Технология и Промышленность
  • Транспорт и Связь
  • Физика
  • Химия
  • Энергетика и Строительство

ЗДОРОВЬЕ и СПОРТ

  • Медицина
  • Спорт

БОЯРДО, МАТТЕО МАРИЯ

БОЯРДО, МАТТЕО МАРИЯ (Boiardo, Matteo Maria) (1441–1494), итальянский поэт. Родился в замке Скандиано близ Реджо. Большую часть жизни провел на службе у семейства д'Эсте, правителей Феррары, Реджо, Модены и других земель; в частности, был управляющим городов Модены (1480) и Реджо (1487–1494). Поэтому во многих своих латинских стихах Боярдо прославляет род д'Эсте. Например, в четвертой эклоге под названием Vasilicomantia правление герцога Борсо изображено как золотой век; д'Эсте посвящен и цикл Хвалебные стихи о деяниях фамилии д'Эсте (Carmina de laudibus Estensium). Сходным образом в поэме Влюбленный Роланд (Orlando innamorato) со второй книги начинается повествование о предке д'Эсте, Руджеро. Для увеселения двора Боярдо инсценировал диалог Лукиана Тимон, переложив его терцинами (Timone). В его сборник стихов Три книги о любви (Amorum libri tres) вошли 180 сонетов и других стихотворений на итальянском языке. Умер Боярдо в Реджо в 1494.

Также по теме:
ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК

Основное произведение Боярдо, поэма Влюбленный Роланд, осталось незаконченным, прервавшись на 26-й октаве 69-й песни. Первые две книги были опубликованы в Реджо в 1483, переиздания продолжали выходить вплоть до 1544. После смерти Боярдо поэма появилась в двух обработках – Доменики и Ф.Берни, последний перевел поэму с ломбардского диалекта на тосканский и сделал некоторые купюры. Обе версии часто переиздавались, первая была особенно популярна в 16 в., вторая – в 18 в. Долгое время обработку Берни предпочитали оригиналу, пока в 1830–1831 не был издан авторский текст Боярдо под редакцией Э.Паницци. В 20 в. ценность оригинального текста Боярдо вызывает тем большее признание, что именно он вдохновил Л.Ариосто на создание Неистового Роланда.

Также по теме:
ЛИТЕРАТУРА ВОЗРОЖДЕНИЯ
ЛИТЕРАТУРА ВОЗРОЖДЕНИЯ

МАТТЕО МАРИЯ БОЯРДО

Также по теме:
Литература

Литература:

Боярдо М. Влюбленный Роланд (отрывки); Стихи. – В кн.: Европейские поэты Возрождения. М., 1974

Проверь себя!
Ответь на вопросы викторины «Мифология»
Вид их был ужасен, вместо волос у них были змеи, в руках они держали бичи и факелы. Богинями чего были Алекто, Тисифона и Мегера?
Пройти тест
Разделы энциклопедии
-A +A
Проверь свои знания!
Ответь на вопросы викторины

Короли

Пройти тест

Экзамен по Рок-н-Роллу

Пройти тест

Здоровье и медицина

Пройти тест

Архитектурные сооружения

Пройти тест
Ещё тесты
  • Тесты
  • Правила
  • Авторы
  • О проекте
  • Контакты
© 1997-2025 Универсальная научно-популярная энциклопедия Кругосвет